Đắt tiền tiếng Nhật là gì Chi tiết

Thủ Thuật Hướng dẫn Đắt tiền tiếng Nhật là gì 2022

Pro đang tìm kiếm từ khóa Đắt tiền tiếng Nhật là gì được Cập Nhật vào lúc : 2022-04-03 17:53:18 . Với phương châm chia sẻ Mẹo về trong nội dung bài viết một cách Chi Tiết 2022. Nếu sau khi đọc tài liệu vẫn ko hiểu thì hoàn toàn có thể lại Comment ở cuối bài để Ad lý giải và hướng dẫn lại nha.

Bạn cần tương hỗ update thêm thông tin để hoạt động và sinh hoạt giải trí trên hiệp hội. Điền thông tin

1. 日に本ほんは今いま、暑あついですか?

Nhật Bản hiện tại, có nóng không?

→はい。とても暑あついです。

Vâng, rất là nóng.

Giải thích

Mẫu câu được sử dụng phổ cập nhất cho とても là mẫu nhấn mạnh yếu tố tính từ vớiとても + tính từ.

[Tính từ] trong tiếng Nhật là gì? Tính từ đuôi い và Tính từ đuôi な. Ý nghĩa và cách sử dụng 【Ngữ pháp N5】

Nếu bạn sử dụng mẫu câu phủ định trong trường hợp này, とても~ない là sai,

Sử dụng đúng là あまり~ない.

[Không… lắm.] tiếng Nhật là gì? →あまり~ない Ý nghĩa và cách sử dụng【Ngữ pháp N5/N3】

Thứ 5, 22 tháng 02 2022 14:30

Thời gian đăng: 22/02/2022 14:30

Bạn có ý định đi du học Nhật Bản hay du lịch tại xứ anh đào và cần mua một số trong những đồ nhưng lại không biết hỏi giá?  Đừng lo, Du học Nhật Bản sẽ phục vụ những kiến thức và kỹ năng đủ để bạn hỏi và vấn đáp giá cả khi thiết yếu bằng tiếng Nhật. Bắt đầu thôi nào!

I. Hỏi giá cả, giá tiền bằng tiếng Nhật

1. Ikura desu ka?

Bao nhiêu tiền vậy?

2. Ringo wa ikura desu ka?

Táo bao nhiêu tiền vậy?

3. Kore wa ikura desu ka?

Cái này giá bao nhiêu?

Xem thêm : 

1 man bằng bao nhiêu tiền Việt, tỷ giá yên Nhật ngày ngày hôm nay

Video : Hướng dẫn cách hỏi giá cả và vấn đáp, nói giá tiền bằng tiếng Nhật
://.youtube/watch?v=68bagmtJg8A

II. Cách vấn đáp giá

Cũng in như hỏi giá, khi toàn bộ chúng ta vấn đáp giá cả của một thành phầm nào này cũng rất phong phú

Gía tiền + cty tiền tệ + です

Ví dụ : giá 2800 yên  >>>>  2.800えんです 

Đơn vị tiền tệ

: 円:yên ベトナムドン:VND

ドル:USD

Cách đọc số tiến :

100~900: số + ひゃく 100: ひゃく 200:にひゃく 300:さんびゃく 600:ろっぴゃく 800:はっぴゃく

1000~9000: số + せん

1000:せん 3000:さんぜん 4000:よんせん

8000:はっせん

 

Các mệnh giá tiền Nhật

10.000~90.000: số + まん(tính theo vạn) 10.000:いちまん 90.000:きゅうまん Ví dụ: 490.320 = 49 vạn+3trăm+20 (よんじゅうきゅうまん さんびゃく にじゅう) 

Xem thêm :

Tất tần tật bảng số đếm trong tiếng Nhật và cách dùng

III. Một số câu tiếng Nhật dùng trong trả giá 

1. Moo sukoshi yasukushite kuremasen ka? Có thể giảm giá một chút ít được không?

2. Kakene wa gosenen da ga, yosenhappyakuen made makete kureru kamoshirenai.

Giá thực là 5000 yên, nhưng hoàn toàn có thể bớt còn 4800 yên.

3. Takai desu ne.

Đắt quá nhỉ.

4. Onedan wa moosukoshi yasukushite moraeru to omoimasu ga.

Có thể giảm giá cho tôi một chút ít được chứ?

5. Kore wa watashi no yosooshita yori takai.

Cái này giá cao hơn tôi nghĩ.

6. Dore gurai waribiite kuremasu ka?

Có thể bớt giá cho tôi khoảng chừng bao nhiêu?

7. Gowari biki ni shimasu.

Bớt khoảng chừng 5%.

8. Ichiwari no nebiki desashi agemashoo.

Anh hoàn toàn có thể giảm giá cho tôi không?

9. Otsuri desu. Doozo.

Tiền thối lại đây. Xin nhận lấy.

10. Watashi ni totte wa taka sugimasu.

Nó đắt quá riêng với tôi.

11. Gosenen desu.

5000 yên.

12. Chotto takai desu.

Hơi đắt một chút ít.

13. Ikura gurai harau koto ni narimasu ka?

Bạn trả bao nhiêu?

14. Kono nedan wo moo chotto waribikishite kuremasen ka?

Có thể giảm giá cho tôi một chút ít được chứ?

15. Niwari biki ni shiteage mashoo.

Tôi sẽ giảm sút cho bạn 20%.

16. Yasuitte, iu koto wa nakanaka chooshi ga ii desu ne.

Nếu giá rẻ hơn một chút ít thì tốt quá nhỉ.

17. を)見せて ください:hãy cho tôi xem

18.(を)ください: tôi lấy ~

IV. Đoạn hội thoại mẫu

Hội thoại 1 

A:あのう、このカメラ は どこの ですか Uhm…Cái camera này là hàng ở đâu vậy?

B:にほんの です

Của Nhật đấy.

A:いくらですか

Bao nhiêu thế?

B:56.000えんです

56.000 yên.

A:わあ、56.000えん! じゃあ、あのカメラ は?

Hả, 56.000 yên! Vậy….cái camera kia thì sao?

B:あれですか。18.500えんです、ちゅうごく の カメラです。はい、どうぞ

Cái kia à? 18.000 yên. Camera của Trung Quốc. Vâng, xin mời ạ

A:18.500えんですか、じゃ、これ を ください

18.500 yên? vậy thì, lấy cái này cho tôi

Hội thoại 2 

A:すみません、このコンピューター は (a)の ですか Xin lỗi, chiếc máy tính này là của (a) à?

B:いいえ、(b)のです

Không ạ, của (b).

A:いくらですか

Bao nhiêu vậy?

B:(c)えんです

(c) yên.

A:(c)えん!へえ。

(c) yên? Ôi… 

Xem thêm : 

Đổi yên Nhật : địa chỉ, tỷ giá và lưu ý đổi tiền

://.youtube/watch?v=t1Qhu9UNJCw

Nếu không tiện rỉ tai qua điện thoại hoặc nhắn tin ngay thời gian hiện nay, bạn hoàn toàn có thể YÊU CẦU GỌI LẠI bằng việc nhập số điện thoại vào form phía dưới để được cán bộ tư vấn của công ty liên lạc tương hỗ.
 

Chào những bạn, trong nội dung bài viết trước, Tự học tiếng Nhật trực tuyến đã lần lượt trình làng tới những bạn những cụm từ trái nghĩa trong tiếng Nhật Phần 1 và phần 2 và phần 3. Trong nội dung bài viết này, Tự học tiếng Nhật trực tuyến xin tiếp tục trình làng tới những bạn : Từ vựng tiếng Nhật trái nghĩa – phần cuối

Hàng : や ゆ よ – Từ vựng tiếng Nhật trái nghĩa

山(Yama : Núi, ngọn núi) ⇔海 (Umi: Biển)

安い(Yasui : rẻ, giá rẻ) ⇔ 高い (Takai: đắt, giá đắt)

訳文 (Yakubun : bản dịch, bản sau khi đã chuyển ngữ sang ngoại ngữ khác ) ⇔ 原文 (Genbun : bản gốc, bản chưa sửa đổi, bản chưa qua dịch thuật)

約束 (Yakusoku : hứa, lời hứa hẹn) ⇔ 解約 (Kaiyaku: bội ước, giải bỏ lời hứa hẹn, sự phản bội lại lời đã hứa)

安物 (Yasumono: đồ rẻ tiền) ⇔ 上物 (joumono : hàng thượng phẩm, hàng rất chất lượng)

勇敢(Yuukan: dũng cảm) ⇔ 臆病 (Okubyou : Nhát gan)

有形 (Yuukei: hữu hình, có hình dạng) ⇔ 無形(Mukei: vô hình dung, không còn hình dạng)

友好(Yuuko: hữu hảo, bạn tốt) ⇔ 敵対 (Tekitai : Đối địch)

有税(Yuuzei: mất thuế, có áp thuế) ⇔ 無税 (Muzei: miễn thuế)

有徳 (Yuutoku: có đạo đức) ⇔ 不徳 (Futoku: không còn đạo đức)

有毒 (Yuudoku : có độc) ⇔ 無毒 (mudoku : không còn độc)

有名 (Yuumei : nổi tiếng, mang tên tuổi) ⇔ 無名 (Mumei : vô danh, không mang tên tuổi)

有力 (Yuuryoku: có hiệu lực hiện hành) ⇔ 無力 (Muryoku: không hiệu lực hiện hành)

夜 (Yoru: buổi tối) ⇔ 昼 (Hiru: giữa trưa)

夜中(Yonaka: nửa đêm) ⇔ 日中(Nicchyuu : ban ngày)

理性 (Risei: lý trí) ⇔ 感情 (Kanjou: tình cảm)

利息(Risoku: tiền lãi) ⇔ 元金 (Genkin: tiền gốc)

良妻(Ryousai : vợ hiền) ⇔ 悪妻 (akusai : vợ dữ)

両手 (Ryoute: hai tay) ⇔ 片手 (Katate: một tay)

良友 (Ryouyuu: bạn tốt) ⇔ 悪友 (akuyuu : ác hữu, bạn xấu)

良質 (Ryoushitsu: chất lượng tốt) ⇔ 悪質 (Akushitsu: chất lượng kém)

Hàng :  ら り る れ ろ わ – Từ vựng tiếng Nhật trái nghĩa

留守(する Rusu : vắng nhà, không xuất hiện ở trong nhà) ⇔ 在宅 (ざいたく zaitaku) : ở trong nhà, xuất hiện ở trong nhà

冷凍(れいとう Reitou: làm lạnh, làm đông) ⇔ 解凍 (かいとう kaitou) : giã đông, làm cho hết đóng đá

連続(れんぞく Renzoku: liên tục) ⇔ 断続 (だんぞく danzoku : không liên tục, gián đoạn)、単発 (たんはつ tanhatsu) : chỉ 1 lần rồi tạm ngưng.

朗報 (ろうほう Roubou: tin tốt) ⇔ 悲報 (ひほう Hibou: tin buồn)

ロー(Rou: Thấp) ⇔ ハイ(Hai: Cao)

老爺 rouya : ông lão ⇔ 老婆 (Roubo: bà lão)

ロング(Rongu: dài) ⇔ ショート(Shyotto: Ngắn)

Y軸( Y Jiku: trục Y)  ⇔ X軸 (X jiku: trục X)

和式 (Washiki: kiểu nhật, theo phong thái Nhật) ⇔ 洋式 (Youshiki: Kiểu âu, Theo phong thái Âu Mỹ)

和室(Washittsu: phòng kiểu nhật) ⇔ 洋室(Youshittsu : Phòng kiểu âu)

和書 (washo : viết bằng chữ Nhật) ⇔ 洋書 (sách báo được xuất bản tại tây Âu)

和食(Washoku: món ăn nhật) ⇔ 洋食 (Youshoku: món ăn kiểu âu)

和風(Wafuu: phong thái nhật) ⇔ 洋風(Youfuu: phong thái âu)

和服(Wafuku: quần áo kiểu nhật) ⇔ 洋服 (Youfuku: quẩn áo kiểu âu)

和本 (wahon : sách được viết bằng giấy, và thường là chữ Nhật) ⇔ 洋本 (youhon : sách được xuất bản tại tây âu)

ワイフ (waifu : vợ) ⇔ ハズバンド (hazubando : chồng)

笑う(Warau: cười) ⇔ 泣く (Naku: khóc)

悪い(Warui: xấu) ⇔ 良い (Yoi: tốt)

我 (Ware: tôi) ⇔ 彼 (Kare: anh ấy)

ワースト(Wausuto: xấu nhất, tồi tệ nhất) ⇔ ベスト(Besuto: tốt nhất)

Trên đấy là nội dung tổng hợp những Từ vựng tiếng Nhật trái nghĩa, Tự học tiếng Nhật trực tuyến kỳ vọng những nội dung bài viết mang cho những bạn một vốn từ thời điểm ngày càng phong phú hơn !

Chúc những bạn học tiếng Nhật trực tuyến hiệu suất cao !

We on social :
fb – Youtube –

Review Đắt tiền tiếng Nhật là gì ?

Bạn vừa tìm hiểu thêm tài liệu Với Một số hướng dẫn một cách rõ ràng hơn về Clip Đắt tiền tiếng Nhật là gì tiên tiến và phát triển nhất

Chia Sẻ Link Download Đắt tiền tiếng Nhật là gì miễn phí

Quý khách đang tìm một số trong những Chia SẻLink Tải Đắt tiền tiếng Nhật là gì miễn phí.

Hỏi đáp vướng mắc về Đắt tiền tiếng Nhật là gì

Nếu Ban sau khi đọc nội dung bài viết Đắt tiền tiếng Nhật là gì , bạn vẫn chưa hiểu thì hoàn toàn có thể lại phản hồi ở cuối bài để Admin lý giải và hướng dẫn lại nha
#Đắt #tiền #tiếng #Nhật #là #gì

Exit mobile version